Oh, du lieber Augustin – dal a múltból, a nagy bécsi pestisjárvány idejéből

Van a bécsieknek egy népszerű daluk, nálunk talán kevesen ismerik, a címe : „Oh, du lieber Augustin” Ki volt ez a kedves, vidám Augustin, akiről az ének szól? Kicsit aktualitása is van a témának, mert egy nagy járvány idején keletkezett ez a dal.

🎵 O du lieber Augustin – Kinderlieder zum Mitsingen | Kinderlieder deutsch – muenchenmedia

O du lieber Augustin – deutsches Kinderlied und Volkslied. Marx Augustin oder der liebe Augustin (eigentlich Markus Augustin 1643 in Wien – 1685) war ein Bän…

Marx Augustin kocsmákban, kisvendéglőkben volt muzsikus, ételért, italért némi pénzért zenélt a 17. század utolsó évtizedeiben Bécsben. Jókaitól tudjuk, kedvenc helye a Fehér Angyal volt. Ott érte Bécsben a 340 évvel ezelőtti, 1679-1680-ban lezajlott „Nagy bécsi pestisjárvány”. Ez a szörnyű járvány a feljegyzések szerint, 76.000 embert pusztított el a városban.

Hősünk egyik este a szokásosnál is kapatosabban hagyta ott a Fehér Angyalt, aztán kissé távolabb úgy ahogy volt eldőlt az utcán és a csatornában (ne mai csatornára gondoljunk, hanem az utca közepén egy kissé mélyebb vízösszefolyásra) elaludt. Olyan mélyen aludt, hogy mikor éjjel jött a „Todterbruderschaft” a halottgyűjtő szekérrel, összeszedni a hullákat az utcákon, Augustint is halottnak nézték, feldobták a szekérre, kivitték a város szélére és bedobták egy pestisáldozatoknak szánt tömegsírba.

Másnap, amikor Augustin felébredt, nem tudott kijutni a sírból. Hiába próbálkozott, nagyon mélyen volt, teljesen kétségbe esett, hiába kiabált, senki nem jött a segítségére. Egy idő után elkezdett játszani a dudájával, mert ugyanúgy akart meghalni, mint ahogyan élt. Végül az emberek meghallották a dudaszót és kihúzták a sírgödörből. Szerencséjére teljesen egészséges maradt annak ellenére, hogy egész éjszaka fertőzött holttestekkel együtt aludt. Augustin a bécsi emberek reményének szimbólumává vált. Azt tartja a legenda a magas alkohol szint védte meg a fertőzéstől. Ki tudja.

O du lieber Augustin, Augustin, Augustin, Ó, kedves Augustin, Augustin, Augustin,
O du lieber Augustin, alles ist hin. Ó, kedves Augustin, minden elveszett!
Geld ist weg, Mäd’l ist weg, A pénz elfogyott, a barátnő elment,
Alles hin, Augustin. minden elveszett, Augustin!
O du lieber Augustin, Ó, kedves Augustin,
Alles ist hin. minden elveszett!
Rock ist weg, Stock ist weg, A kabát eltűnt, a bot eltűnt,
Augustin liegt im Dreck, Augustin a szennyben fekszik.
O du Lieber Augustin, Ó, kedves Augustin,
Alles ist hin. minden elveszett!
Und selbst das reiche Wien, Maga a gazdag Bécs,
Hin ist wie Augustin; Eltűnt a város is, mint Augustin;
Weint mit mir im gleichen Sinn, Ugyanazért sírt mint én,
Alles ist hin! minden elveszett!
Jeder Tag war ein Fest, Minden nap ünnep volt,
Und jetzt? Pest, die Pest! most már csak a pestis van!
Nur ein groß ‘Leichenfest, Csak egy nagy halotti tor az egész,
Das ist der Rest. ez maradt.
Augustin, Augustin, Augustin, Augustin,
Leg ‘nur ins Grab dich hin! feküdj a sírodba!
O du lieber Augustin, Ó, kedves Augustin,
Alles ist hin! minden elveszett!

 

 

Nyitókép: austria-forum.org Der liebe Augustin Briefmarken